The Tale of Genji - Beauty, circa 1970s by Yoshio Okada (born 1934)

"Akashi" by Yoshio Okada, (The Tale of Genji) "These poor sleeves of mine are too narrow: I cannot caress her alone, and I look to the tall pine for his overspreading shade.

源氏物語絵巻(復元模写(Reconstruction copying)五島美術館(Goto Museum) women dressed in junihitoe

源氏物語絵巻(復元模写(Reconstruction copying)五島美術館(Goto Museum) women dressed in junihitoe

国宝源氏物語絵巻  五島美術館(Goto Museum)  Men dressed in kariginu

国宝源氏物語絵巻 五島美術館(Goto Museum) Men dressed in kariginu

Глава 43. Красная слива. Kōbai (紅梅) - Red Plum Blossoms

Kobai (The Red Plums) by Masao Ebina -

b10ae790d9aa4247d7b04fc04e0c3a5b.jpg (1000×1334)

Shichigosan/ boy 5 years old/ girl 3 and 7 years old( November Japan/ festival

In 1010 Japan reading was considered a manly art.  So Lady Marisaki writes the worlds first novel so she and her sisters can have something to read while at court.  Translater Edward Seidensticker's edition is often reccomended for its ease of reading. The Tale of Genji. New York: Alfred A. Knopf. (1976)

How to Choose English Translation of The Tale of Genji

Tosa Mitsuoki 001 - The Tale of Genji - Wikipedia, the free encyclopedia

Women dressed in junihitoe.

古川美術館・絵葉書で綴る展示会(1):常設展 (千種・今池

Pinterest
Search