Pinterest

Explore these ideas and more!

"Det siger jeg dig ikke," sagde Døden, "men det skal du vide af mig, at den ene blomst var dit eget barns, det var dit barns skæbne du så, dit eget barns fremtid!"

"Det siger jeg dig ikke," sagde Døden, "men det skal du vide af mig, at den ene blomst var dit eget barns, det var dit barns skæbne du så, dit eget barns fremtid!"

#Forsiden på 'Historien om en moder'#

#Forsiden på 'Historien om en moder'#

Harald Engman, Historien om en moder 1943.

Harald Engman, Historien om en moder 1943.

Hans Christian Andersen – Historien om en Moder, ilustración de Fritz Syberg (1898)

Jorobados, cojos, tuertos, mancos y sordos: héroes literarios con diversidad funcional (2)

One of the sadest winter's tales by H. Andersen - but also one of the most beautiful ones - might be 'Historien om en Moder' - 'The Story of a Mother' illustrations by Fritz Syberg

"Der sad en moder hos sit lille barn, hun var så bedrøvet, så bange for at det skulle dø. Det var så blegt, de små øjne havde lukket sig, det trak så sagte vejret, og imellem med et dybt drag ligesom om det sukkede; og moderen så endnu mere sorrigfuld på den lille sjæl."

"Der sad en moder hos sit lille barn, hun var så bedrøvet, så bange for at det skulle dø. Det var så blegt, de små øjne havde lukket sig, det trak så sagte vejret, og imellem med et dybt drag ligesom om det sukkede; og moderen så endnu mere sorrigfuld på den lille sjæl."

Da vred moderen sine hænder, faldt på sine knæ og bad til Vorherre: "Hør mig ikke, hvor jeg beder imod din vilje, som er den bedste! Hør mig ikke! Hør mig ikke!" Og hun bøjede sit hoved ned i sit skød.

Da vred moderen sine hænder, faldt på sine knæ og bad til Vorherre: "Hør mig ikke, hvor jeg beder imod din vilje, som er den bedste! Hør mig ikke! Hør mig ikke!" Og hun bøjede sit hoved ned i sit skød.

"Giv mig mit barn tilbage!" sagde moderen og græd og bad; med ét greb hun med hver hånd om to smukke blomster tæt ved og råbte til Døden:"Jeg river alle dine blomster af, for jeg er i fortvivlelse!"

"Giv mig mit barn tilbage!" sagde moderen og græd og bad; med ét greb hun med hver hånd om to smukke blomster tæt ved og råbte til Døden:"Jeg river alle dine blomster af, for jeg er i fortvivlelse!"

Der sad en moder hos sit lille barn, hun var så bedrøvet, så bange for at det skulle dø.

Der sad en moder hos sit lille barn, hun var så bedrøvet, så bange for at det skulle dø.

H.C. Andersen, Danish author and fairy tale writer  (1805-1875)    Little Mermaid, Ugly Duckling, Little Match Girl, ....

Hans Christian Andersen: One of my favorite authors of all times. A Danish writer writing in the century he wrote the Little Mermaid, The Emporer's Clothes and the Ugly Duckling (my favorite) amongst other great stories.

"Der sad en moder hos sit lille barn, hun var så bedrøvet, så bange for at det skulle dø."

"Der sad en moder hos sit lille barn, hun var så bedrøvet, så bange for at det skulle dø."

"Der sad en moder hos sit lille barn, hun var så bedrøvet..."

"Der sad en moder hos sit lille barn, hun var så bedrøvet..."

#Så gik de ind i dødens store drivhus, hvor blomster og træer voksede underligt imellem hverandre. Der stod fine hyacinter under glasklokker, og der stod store bomstærke pæoner; der voksede vandplanter, nogle så friske, andre halvsyge, vandsnogene lagde sig på dem og sorte krebs klemte dem om stilken.#

#Så gik de ind i dødens store drivhus, hvor blomster og træer voksede underligt imellem hverandre. Der stod fine hyacinter under glasklokker, og der stod store bomstærke pæoner; der voksede vandplanter, nogle så friske, andre halvsyge, vandsnogene lagde sig på dem og sorte krebs klemte dem om stilken.#

#Da den gamle mand rystede af kulde, og det lille barn sov et øjeblik, gik moderen hen og satte øl i en lille potte ind i kakkelovnen, at det kunne varmes til ham#

#Da den gamle mand rystede af kulde, og det lille barn sov et øjeblik, gik moderen hen og satte øl i en lille potte ind i kakkelovnen, at det kunne varmes til ham#

"Der sad en moder hos sit lille barn, hun var så bedrøvet,så bange for at det skulle dø."  Moderen er meget omsorgsfuld og bekymret.

Her passer Moderen på sit lille syge barn

"Lad os to hellere se at blive enige! jeg holder af at samle på perler og dine øjne er de to klareste jeg harset, vil du græde ud til mig, så skal jeg bære dig over til det store drivhus, hvor  døden bor og passer blomster og træer; hver af dem er et menneskeliv"

"Lad os to hellere se at blive enige! jeg holder af at samle på perler og dine øjne er de to klareste jeg harset, vil du græde ud til mig, så skal jeg bære dig over til det store drivhus, hvor døden bor og passer blomster og træer; hver af dem er et menneskeliv"

"Oh, hvad giver jeg ikke for at komme til mit barn!" sagde den forgrædte moder og hun græd endnu mere.

"Oh, hvad giver jeg ikke for at komme til mit barn!" sagde den forgrædte moder og hun græd endnu mere.